Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

ततस्तुष्टो महादेवस्तस्य संदर्शनं गतः । प्रोवाच वरदोऽस्मीति प्रार्थयस्व यथेप्सितम्

tatastuṣṭo mahādevastasya saṃdarśanaṃ gataḥ | provāca varado'smīti prārthayasva yathepsitam

Alors Mahādeva, satisfait, lui accorda Sa vision et dit : «Je suis le dispensateur de grâces ; demande ce que tu désires».

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—काल/अनन्तर (then)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
संदर्शनम्appearance, दर्शन
संदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃ-darśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गतःwent/appeared (came)
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; गत्यर्थक—‘gone/come’
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वरदःgiver of boons
वरदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara-da (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (वरं ददाति इति)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Vacana-paryavasana (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
प्रार्थयस्वask/request
प्रार्थयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- अर्थ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
यथाas
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमान (as/according to)
ईप्सितम्the desired (boon)
ईप्सितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootīpsita (प्रातिपदिक; √आप्/ईप्स् भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मरूपेण

Sūta (narration)

Tirtha: प्रभास

Type: kshetra

Listener: शौनकादि ऋषयः

Scene: पूजा-समाप्तौ महादेवः प्रसन्नः प्रकटो भवति—जटाजूट, चन्द्र-शेखर-भाव, त्रिशूल-डमरु, वृषभ-चिह्न; चन्द्रदेवः अञ्जलिं बद्ध्वा स्तुतिं/प्रार्थनां कर्तुं उद्यतः।

M
Mahādeva (Śiva)
C
Candra

FAQs

Sincere worship culminates in divine darśana, and grace flows as the Lord becomes ‘Varada’—the boon-giver.

The darśana occurs in the Prabhāsa-kṣetra narrative setting of the chapter.

No new rite is prescribed here; it depicts the fruit (phala) of prior worship—darśana and boon-offering.