Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

मुखं वलिभिराक्रान्तं पलितैरंकितं शिरः । कन्याभावेपि वर्तंत्या न च तुष्टा हरप्रिया

mukhaṃ valibhirākrāntaṃ palitairaṃkitaṃ śiraḥ | kanyābhāvepi vartaṃtyā na ca tuṣṭā harapriyā

Son visage fut envahi de rides et sa tête marquée de cheveux blancs ; et pourtant, bien qu’elle demeurât vierge, la Bien-aimée de Hara, Pārvatī, ne fut pas satisfaite.

mukhamface
mukham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा—वर्णनवाक्ये विषय
valibhiḥby wrinkles
valibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvali (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; साधन—‘आक्रान्तम्’
ākrāntamovercome / covered
ākrāntam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√kram (धातु) + ākrānta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘mukham’
palitaiḥby grey hairs
palitaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpalita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अत्र केशादि-बहुवचनप्रयोग), तृतीया, बहुवचन; साधन—‘aṅkitam’
aṅkitammarked
aṅkitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṅkita (प्रातिपदिक; √aṅk धातु-निष्पन्न)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘śiraḥ’
śiraḥhead
śiraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा—विषय
kanyābhāvein maidenhood
kanyābhāve:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अवस्थाधिकरण
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि—अप्यर्थक/अवधारणार्थक अव्यय (even/also)
vartantyāḥof (her) continuing / living
vartantyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु) + vartantī (वर्तमानकृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘तस्याः’ (implicit) सम्बन्ध
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
tuṣṭāpleased
tuṣṭā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (प्रातिपदिक; √tuṣ धातु-निष्पन्न)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘harapriyā’
harapriyāHara’s beloved (Pārvatī)
harapriyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक) + priyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय—देवी (पार्वती)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Scene: The devotee, still unmarried and steadfast, now visibly aged—wrinkled face, grey-streaked hair—stands or sits before the shrine of Pārvatī; the Goddess remains unappeased, heightening pathos and existential reflection.

H
Hara
H
Harapriyā (Pārvatī)

FAQs

Outer hardship and the passage of time do not by themselves compel grace; devotion is portrayed as being tested and refined.

Not specified in this verse; it continues the tīrtha-māhātmya storyline focused on the devotee’s ordeal.

None newly; the verse emphasizes the long duration and severity of prior observances.