पूजयिष्यति वृद्धिं च सर्वकालमवाप्स्यति । तस्मात्तत्र द्रुतं गच्छ मया सार्द्धं पुरोत्तमे
pūjayiṣyati vṛddhiṃ ca sarvakālamavāpsyati | tasmāttatra drutaṃ gaccha mayā sārddhaṃ purottame
…t’y rendra un culte et obtiendra la prospérité en tout temps. C’est pourquoi, viens vite là-bas avec moi, ô cité la plus éminente.
Parameśvarī (Devī) implied (continuation of promise and instruction)
Type: kshetra
Scene: A revered guide urges companions to hasten toward a famed city-kṣetra; the road leads to temple spires and a sanctified precinct promising ever-renewing prosperity through worship.
Steady devotion at the right kṣetra brings enduring uplift—prosperity and growth are framed as fruits of faithful worship.
Camatkārapura-kṣetra remains the implied sacred destination where the worship yields continual vṛddhi.
Regular pūjā (worship) of the installed deity there; the promised fruit is continual vṛddhi (prosperity/increase).