अथवा बहुनोक्तेन किं स्तवेन तव प्रभो । समासादेव वक्ष्यामि विभूतिं श्रुतिनोदिताम्
athavā bahunoktena kiṃ stavena tava prabho | samāsādeva vakṣyāmi vibhūtiṃ śrutinoditām
Ou bien—à quoi bon Te louer longuement, ô Seigneur ? Je dirai brièvement Ta majesté, telle que l’énoncent les Védas.
Viśvāmitra
Type: kshetra
Scene: A sage pauses mid-hymn, gestures toward a palm-leaf manuscript labeled ‘Śruti’; the atmosphere becomes didactic and focused, as if preparing a concise doctrinal proclamation.
Purāṇic devotion is aligned with Vedic testimony; concise truth can be more potent than lengthy rhetoric.
Not specified in this verse; it introduces a summary of divine pervasion that supports the chapter’s tīrtha framework.
None.