Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

ब्राह्मणा ऊचुः । गच्छगच्छ कुरुश्रेष्ठ सुविश्रब्धः स्वमायया । वयं सर्वे करिष्यामो युष्मच्छ्रेयोऽभिवर्धनम्

brāhmaṇā ūcuḥ | gacchagaccha kuruśreṣṭha suviśrabdhaḥ svamāyayā | vayaṃ sarve kariṣyāmo yuṣmacchreyo'bhivardhanam

Les brahmanes dirent : «Va, va, ô meilleur des Kurus ; sois pleinement en paix grâce à ta sage disposition. Nous accomplirons tout ce qui accroît ton bien et ton mérite spirituel.»

ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Perfect 3rd pl (they said)
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; Imperative 2nd sg (go)
गच्छgo (indeed)
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; repetition for emphasis
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + श्रेष्ठ (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; Karmadhāraya (श्रेष्ठः कुरुषु) used as address
सुविश्रब्धःfully at ease
सुविश्रब्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + विश्रब्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; adjective used predicatively (fully confident/at ease)
स्वमाययाby your own power/illusion
स्वमायया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + माया (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Tatpuruṣa (स्वस्य माया)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural (we)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; agrees with वयम् (all)
करिष्यामःwe will do
करिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, बहुवचन; Future 1st pl (we shall do)
युष्मत्your
युष्मत्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन/बहुवचन-सम्बन्धार्थे; here genitive sense 'of you' as first member in compound
श्रेयःwelfare
श्रेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'welfare/benefit' (as compound member)
अभिवर्धनम्increase
अभिवर्धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभि-वृध् (धातु) → अभिवर्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (increase/promotion)

Brāhmaṇas

Type: kshetra

Scene: A group of brāhmaṇas respond in unison, palms raised in assurance; the donor-king is shown relieved; the four shrines stand behind, with attendants preparing offerings—suggesting immediate assumption of duties.

B
Brāhmaṇas
B
Bhīṣma

FAQs

Sacred works become enduring when the community undertakes ongoing worship, turning a patron’s act into lasting public merit.

The tīrtha/kṣetra setting of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 57; the verse highlights the resident brāhmaṇas’ role there.

A commitment to continue worship and allied services that maintain and increase the patron’s śreyas (spiritual welfare).