सूत उवाच । एवमुक्त्वाथ सा वाणी विररामांऽतरिक्षगा । सोऽपि पार्थिवशार्दूलः प्रहृष्टः स्वपुरं ययौ
sūta uvāca | evamuktvātha sā vāṇī virarāmāṃ'tarikṣagā | so'pi pārthivaśārdūlaḥ prahṛṣṭaḥ svapuraṃ yayau
Sūta dit : Ayant ainsi parlé, cette voix dans le ciel se tut. Et ce tigre parmi les rois, rempli de joie, retourna dans sa propre cité.
Sūta
Tirtha: Bhrūṇagarta (contextual)
Type: kund
Scene: An unseen voice in the sky—suggested by radiating light or a cloud opening—then silence; the king, relieved and joyful, turns back toward his city with attendants, leaving the sanctified spot behind.
Divine instruction concludes with inner certainty; the devotee returns strengthened and joyful after receiving guidance.
The surrounding episode concerns Bhrūṇagarta, though this verse narrates the heavenly voice and the king’s return.
None; it is a narrative transition after a divine proclamation.