तेनेष्टं विपुलैर्यज्ञैः सुवर्णवरदक्षिणैः । असंख्यातानि दानानि प्रदत्तानि महात्मना
teneṣṭaṃ vipulairyajñaiḥ suvarṇavaradakṣiṇaiḥ | asaṃkhyātāni dānāni pradattāni mahātmanā
Ce roi à la grande âme accomplit d’abondants sacrifices, offrant de splendides dakṣiṇā en or; et il accorda d’innombrables dons en aumône.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/brāhmaṇas
Scene: The king conducts grand sacrifices with golden dakṣiṇā; priests receive gifts; heaps of gold and cows are arranged; the scene radiates orderly dharma and prosperity.
Charity and sacrifice are pillars of dharma; they build merit, yet do not eliminate the need for repentance when grave faults occur.
Not directly; the verse establishes Saudāsa’s dharmic character before the tīrtha-based purification account.
Yajña with dakṣiṇā (fees) and extensive dāna (charitable giving) are described as his practices.