Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

नंदिन्युवाच । यदि पृच्छसि मां पुत्र स्तनपानं समाचर । येन तृप्तस्य ते सर्वं वृत्तांतं तद्वदाम्यहम्

naṃdinyuvāca | yadi pṛcchasi māṃ putra stanapānaṃ samācara | yena tṛptasya te sarvaṃ vṛttāṃtaṃ tadvadāmyaham

Nandinī dit : «Si tu m’interroges, mon fils, commence par prendre le sein. Quand tu seras rassasié, je te dirai tout le récit.»

नन्दिनीNandinī
नन्दिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक-सम्बन्धबोधक (conditional particle)
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
स्तनपानम्suckling/milk-drinking
स्तनपानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तन + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्तनस्य पानम्)
समाचरdo; perform
समाचर:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-रूप (contextual)
तृप्तस्यof (one who is) satisfied
तृप्तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतृप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; तृप् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तेyour
ते:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
वृत्तान्तम्account; narrative
वृत्तान्तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
वदामिI tell
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Nandinī

Tirtha: Gokula (allusive)

Type: kshetra

Listener: putra (son)

Scene: A mother (Nandinī) gently instructs her son to nurse first; the setting is a simple hermitage/forest-edge domestic scene, emphasizing vātsalya before the unfolding of a perilous forest episode.

N
Nandinī
S
son (putra/vatsa)

FAQs

Dharma is taught with compassion—care and nourishment precede the transmission of difficult truth.

The broader passage belongs to a tīrtha-māhātmya chapter; this line focuses on maternal conduct, not a named site.

None; it is a domestic, ethical instruction within the sacred narrative.