Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

गोकन्याब्राह्मणानां च दूषकानां च यद्भवेत् । तेन पापेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

gokanyābrāhmaṇānāṃ ca dūṣakānāṃ ca yadbhavet | tena pāpena lipye'haṃ nāgacchāmi punaryadi

Quel que soit le péché de ceux qui violent ou souillent les vaches, les jeunes filles et les brāhmaṇas—que je sois souillé par ce péché si je ne reviens pas encore.

गोकन्याब्राह्मणानाम्of cows, maidens, and Brahmins
गोकन्याब्राह्मणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो-कन्या-ब्राह्मण (प्रातिपदिक; गो + कन्या + ब्राह्मण)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (गवां च कन्यानां च ब्राह्मणानां च)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दूषकानाम्of the defilers / corrupters
दूषकानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदूषक (प्रातिपदिक; √दूष् + ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यत्whatever (sin)
यत्:
Karma/Pratijñā (Object/Correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
भवेत्may be
भवेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पापेनby the sin
पापेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लिप्येI am tainted
लिप्ये:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
आगच्छामिI come
आगच्छामि:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional)

Nandinī

Type: kshetra

Scene: A vow at a tīrtha: the pilgrim gestures toward a cow with calf, a veiled maiden under protection, and a brāhmaṇa with yajñopavīta; the speaker declares willingness to bear their violators’ sin if he fails to return.

C
Cow (Go)
K
Kanyā (maiden)
B
Brāhmaṇa

FAQs

Purāṇic dharma treats harm or violation of protected beings and sacred persons as grave; truth is affirmed by rejecting such sin.

Not specified in this verse; it remains within the larger tīrtha-māhātmya setting.

None; it is a moral boundary stated through an oath.