Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

कस्यचित्त्वथ कालस्य दुर्वासा मुनि सत्तमः । चातुर्मास्यव्रतं कृत्वा तद्गृहं समुपस्थितः

kasyacittvatha kālasya durvāsā muni sattamaḥ | cāturmāsyavrataṃ kṛtvā tadgṛhaṃ samupasthitaḥ

Puis, à un certain moment, l’excellent sage Durvāsā—le meilleur des munis—ayant accompli le vœu de Cāturmāsya, se rendit à la demeure du roi.

कस्यचित्of some
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अन्वयार्थक (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencing/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (then/now)
कालस्यof time/at a certain time
कालस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दुर्वासाःDurvāsā
दुर्वासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्तमःbest/excellent
सत्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अतिशयार्थक (superlative) विशेषण
चातुर्मास्यव्रतम्the Cāturmāsya vow
चातुर्मास्यव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (चातुर्मास्यं व्रतम्)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त, क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
तत्that (his)
तत्:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम विशेषण
गृहम्house
गृहम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समुपस्थितःarrived/approached
समुपस्थितः:
Kriya (Resultant state/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम् + उप + स्था (धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘आगतः/उपस्थितः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (implied)

Tirtha: Kalaśeśvara (narrative prelude)

Type: kshetra

Scene: Durvāsā, radiant from austerity, arrives at the palace gate with ascetic staff and matted locks; the air feels charged with tapas as attendants announce his presence.

D
Durvāsā
C
Cāturmāsya-vrata
K
King Kalaśa (implied by context)

FAQs

A house becomes holy through dharma: receiving a vow-observing sage is portrayed as a pivotal moment of spiritual consequence.

The episode forms part of the Kalaśeśvara māhātmya, explaining the sanctity behind the shrine at the lake-bank.

Cāturmāsya-vrata is referenced as a significant ascetic observance undertaken by Durvāsā.