तस्मात्तव प्रसादेन राजसूयो भवेन्मखः । अविघ्नः सिद्धिमायातु मम नान्यद्वृणोम्यहम्
tasmāttava prasādena rājasūyo bhavenmakhaḥ | avighnaḥ siddhimāyātu mama nānyadvṛṇomyaham
Ainsi, par ta grâce, que le sacrifice du Rājasūya advienne. Qu’il parvienne à l’accomplissement sans obstacle. Je ne choisis rien d’autre pour moi-même.
Harīścandra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/Brāhmaṇas (audience of Sūta)
Scene: A king with folded hands petitions Śiva for the flawless completion of a Rājasūya; the deity’s presence is luminous, granting assurance.
The highest request is dharmic accomplishment without hindrance; divine grace is sought not for indulgence but for righteous completion.
The verse is situated in Nāgara-khaṇḍa’s Tīrtha-māhātmya dialogue context; the site-name is not stated in this verse itself.
Performance and successful completion (siddhi) of the Rājasūya yajña, prayed to be avighna (free of obstacles).