Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

तस्माद्विशेषतः सर्वे वर्षेवर्षे वयं नृप । करिष्यामोऽस्य देवस्य श्रद्धया रात्रिजागरम्

tasmādviśeṣataḥ sarve varṣevarṣe vayaṃ nṛpa | kariṣyāmo'sya devasya śraddhayā rātrijāgaram

C’est pourquoi, ô roi, nous tous—tout particulièrement—accomplirons, année après année, avec foi, la veille nocturne pour cette divinité.

तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-शब्दः; नपुंसकलिङ्गे (प्रयोगतः), पञ्चमी-विभक्तिः (5th/Ablative), एकवचनम्; हेतौ/अपादाने
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकार/विशेषणार्थे क्रियाविशेषणम् (adverb)
सर्वेall (of us)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्; सर्वनामसदृश-विशेषणप्रयोगः
वर्षे-वर्षेyear after year; every year
वर्षे-वर्षे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; ‘वर्षे वर्षे’ इति पुनरुक्त-समास/अव्ययीभाव-प्रयोगः; सप्तमी-अर्थे अव्ययवत् (each year)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्
नृपO king
नृप:
Address (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
करिष्यामःwe will do/perform
करिष्यामः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
अस्यof this
अस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; पुं/नपुंसक-सम्भवः (here: of this)
देवस्यof the deity
देवस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
रात्रिजागरम्night vigil
रात्रिजागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक) + जागर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी/सप्तमी-सम्बन्धः: ‘रात्रौ जागरम्’); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्

Brāhmaṇas

Tirtha: Mahākāla-sannidhi (Mahākāla-sthāna)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A royal assembly resolves to keep an annual night-long vigil before a fierce-yet-auspicious Śiva form (Mahākāla), lamps blazing, devotees seated in orderly rows, vow-taking gestures (añjali), temple pillars and liṅga-shrine in the background.

M
Mahākāla

FAQs

Steady annual observance (nitya-abhyāsa) with śraddhā is upheld as a powerful mode of devotion.

The vow is tied to Mahākāla’s sacred precinct/tīrtha (traditionally Ujjain).

Rātri-jāgaraṇa: keeping an all-night vigil for the deity, to be repeated every year with faith.