ततोऽहं तत्समासाद्य स्नातः शीतेन वारिणा । क्षुधार्तश्च तृषार्तश्च श्रमार्तश्च विशेषतः
tato'haṃ tatsamāsādya snātaḥ śītena vāriṇā | kṣudhārtaśca tṛṣārtaśca śramārtaśca viśeṣataḥ
Parvenu à ce lac, je m’y baignai dans son eau fraîche—bien que j’eusse souffert de la faim, été tourmenté par la soif et, plus que tout, accablé de fatigue.
Unspecified narrator (a merchant/traveler) within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Tirtha: Unnamed Saras near Camatkāra-purā
Type: kund
Listener: Dvija audience
Scene: The traveler steps into the lake; ripples spread through lotus stems; cool water glints; his posture shifts from strain to relief while birds lift briefly and settle again.
Even in extreme hardship, approaching a tīrtha and performing snāna symbolizes renewed purity, hope, and dharmic orientation.
The sacred lake previously described near Camatkārapura in Ānarta is the implied tīrtha.
Snāna (bathing) in the lake’s cool waters is performed, implying a tīrtha-practice.