Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

सरस्वत्याः प्रसादेन जायमानः पुनःपुनः । अन्वयेऽपि न तस्यैव कश्चिन्मूर्खः प्रजायते

sarasvatyāḥ prasādena jāyamānaḥ punaḥpunaḥ | anvaye'pi na tasyaiva kaścinmūrkhaḥ prajāyate

Par la grâce de Sarasvatī, même si l’on renaît encore et encore, nul insensé ne naît jamais dans sa lignée.

sarasvatyāḥof Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
prasādenaby (her) grace
prasādena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
jāyamānaḥbeing born
jāyamānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + śānac (प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present middle participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; आत्मनेपदभाव
punaḥ-punaḥagain and again
punaḥ-punaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय) + punaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति; क्रियाविशेषण (adverb)
anvayein the lineage
anvaye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
apieven / also
api:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: even/also)
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
tasyaof him / his
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed / just
eva:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
kaścitanyone / any
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite pronoun)
mūrkhaḥa fool
mūrkhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
prajāyateis born / arises
prajāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + pra (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified in snippet (phalaśruti within Sarasvatī tīrtha māhātmya)

Tirtha: Sarasvatī-āyatana/kṣetra (as referenced)

Type: kshetra

Scene: Sarasvatī’s blessing radiates over a family line: elders teaching children, manuscripts passed down, a lamp of learning burning steadily; the goddess’s presence is subtle, like a white aura.

S
Sarasvatī

FAQs

Sarasvatī’s grace is portrayed as transformative not only for the devotee but also for their lineage, establishing a culture of wisdom.

The Sarasvatī tīrtha setting of Nāgarakhaṇḍa, where worship yields enduring benefits across births and family lines.

Implicit continuation of Sarasvatī worship at the tīrtha; the verse states the resulting grace rather than a new rite.