Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

यस्तां पूजयते मर्त्यः श्वेतपुष्पानुलेपनैः । स स्याद्वाग्ग्मी सुमेधावी सदा जन्मनिजन्मनि

yastāṃ pūjayate martyaḥ śvetapuṣpānulepanaiḥ | sa syādvāggmī sumedhāvī sadā janmanijanmani

Tout mortel qui l’adore avec des fleurs blanches et des onguents parfumés devient éloquent et d’intelligence vive, naissance après naissance, toujours.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
tāmher / that (f.)
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
pūjayateworships
pūjayate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
martyaḥa mortal man
martyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
śveta-puṣpa-anulepanaiḥwith applications (smearings) of white flowers
śveta-puṣpa-anulepanaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśveta (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + anulepana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; साधन/करणवाचक; समासः—कर्मधारय (śveta+puṣpa) तत्पुरुषेण anulepana-सम्बन्धः
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
syātwould become / should be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vāg-gmīeloquent
vāg-gmī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमापाधिकरण)
TypeAdjective
Rootvāc (प्रातिपदिक) + gmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्मिन् वाक् गच्छति/अस्ति सः
su-medhā-vīvery intelligent
su-medhā-vī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमापाधिकरण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + medhā (प्रातिपदिक) + vin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—सु-मेधा यस्य सः
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
janmani-janmaniin birth after birth
janmani-janmani:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootjanman (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-द्विरुक्ति; अव्ययीभावार्थे ‘प्रत्येकं जन्मनि’ (in each birth)

Unspecified in snippet (within the Sarasvatī tīrtha phalaśruti section)

Tirtha: Sarasvatī-āyatana (as referenced)

Type: kshetra

Scene: A devotee offers white lotuses/jasmine and applies sandal/unguent before a serene Sarasvatī icon; a veena rests by her, manuscripts and rosary nearby; the devotee’s speech appears as luminous syllables.

S
Sarasvatī

FAQs

Devotion expressed through pure offerings refines speech and intellect, and such samskāra is said to carry across lifetimes.

The Sarasvatī tīrtha described in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 46).

Pūjā to Sarasvatī using śveta-puṣpa (white flowers) and anulepana (fragrant anointments).