कमण्डलुं तथान्यस्मिन्दिव्यवारिप्रपूरितम् । पुस्तकं च तथा वामे सर्वविद्यासमुद्भवम्
kamaṇḍaluṃ tathānyasmindivyavāriprapūritam | pustakaṃ ca tathā vāme sarvavidyāsamudbhavam
Et dans une autre main, il plaça un kamaṇḍalu rempli d’eau divine ; et dans la main gauche de la Déesse, un livre — la source même d’où procède tout savoir.
Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a māhātmya narration)
Tirtha: Sarasvatī-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: The idol’s remaining hands are completed: a divine-water-filled kamaṇḍalu and a sacred book in the left, signifying the fountainhead of all learning.
Knowledge and purity together—scripture and sanctifying water—form the foundation of dharmic life.
A Sarasvatī-associated riverbank tīrtha setting within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Emphasizes sacred implements for worship—water-pot for consecration and book for vidyā-upāsanā.