Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

दधतीं दक्षिणे हस्ते कमलं सुमनोहरम् । अक्षमालां तथान्यस्मिञ्जिततारक वर्चसम्

dadhatīṃ dakṣiṇe haste kamalaṃ sumanoharam | akṣamālāṃ tathānyasmiñjitatāraka varcasam

Il la fit tenir, dans une main droite, un lotus d’une beauté exquise; et, dans une autre main, un rosaire (akṣamālā) rayonnant d’un éclat surpassant celui des étoiles.

दधतीम्holding
दधतीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formशतृ-वर्तमानकृदन्त (present participle, परस्मैपद-भाव); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; देवीम् विशेषयति
दक्षिणेin the right
दक्षिणे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; हस्ते इत्यस्य विशेषण
हस्तेin (her) hand
हस्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
कमलम्lotus
कमलम्:
Karma (Object held/कर्म)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
सुमनोहरम्very beautiful
सुमनोहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (अत्यन्तं मनोहरम्)
अक्षमालाम्rosary
अक्षमालाम्:
Karma (Object held/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्ष + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अक्षाणां माला)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यक्रिया (also/likewise)
अन्यस्मिन्in another (one)
अन्यस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'in another (hand)'
जिततारकवर्चसम्having splendor surpassing the stars
जिततारकवर्चसम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित (जि धातु, क्त) + तारक + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: (तारकस्य वर्चः) जितम् यस्य तत्

Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a māhātmya narration)

Tirtha: Sarasvatī-tīrtha (implied)

Type: kshetra

Scene: Close focus on the forming idol’s hands: a graceful lotus in the right hand; a radiant rosary in another, sparkling brighter than stars.

B
Bhāratī (Sarasvatī)
K
Kamala (lotus)
A
Akṣamālā (rosary)

FAQs

The Goddess embodies both purity (lotus) and disciplined practice (rosary/japa), guiding seekers toward inner clarity.

The narration continues a Sarasvatī-centered river-tīrtha worship context in Nāgarakhaṇḍa.

Implicitly highlights japa (rosary practice) as part of Sarasvatī/Bhāratī devotion.