ततस्तूर्णं समादाय मृत्तिकां स नदीतटात् । चकार भारतीं देवीं स्वयमेव चतुर्भुजाम्
tatastūrṇaṃ samādāya mṛttikāṃ sa nadītaṭāt | cakāra bhāratīṃ devīṃ svayameva caturbhujām
Alors, prenant promptement de l’argile sur la rive du fleuve, il façonna lui-même une image de la Déesse Bhāratī, à quatre bras.
Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a māhātmya narration)
Tirtha: Sarasvatī-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: On the riverbank, the king kneads sacred clay and shapes a four-armed Sarasvatī/Bhāratī image, focused and reverent; attendants gather offerings nearby.
Devotion becomes tangible through sincere effort—creating and worshipping a simple image can be spiritually potent.
A sacred riverbank tīrtha connected with Sarasvatī/Bhāratī in the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Collecting riverbank clay and fashioning a deity image (mṛttikā-mūrti) for worship.