विश्वामित्र मुनिश्रेष्ठ सदा मे गगने स्थितिः । मुक्त्वैकां कार्तिकीं चैव कृत्तिकायोगसंयुताम्
viśvāmitra muniśreṣṭha sadā me gagane sthitiḥ | muktvaikāṃ kārtikīṃ caiva kṛttikāyogasaṃyutām
«Ô Viśvāmitra, le plus excellent des sages, ma demeure est toujours dans les cieux—sauf en cette unique occasion de Kārttikī, conjointe à la constellation Kṛttikā.»
Aśarīrā Vāṇī (heavenly voice; deity not named in snippet)
Type: kshetra
Scene: A sage (Viśvāmitra) stands in a sacred forest at night; above, the Kṛttikā stars blaze. A divine presence speaks from the sky, declaring its usual heavenly abode and its single annual descent on Kārttikī.
Purāṇas link sacred time (kāla)—especially auspicious lunar-asterism combinations—with intensified divine accessibility.
The setting remains Puṣkara within the Tīrthamāhātmya narrative.
An auspicious timing is indicated: the Kārttikī occasion associated with Kṛttikā-yoga.