Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

विश्वामित्र मुनिश्रेष्ठ सदा मे गगने स्थितिः । मुक्त्वैकां कार्तिकीं चैव कृत्तिकायोगसंयुताम्

viśvāmitra muniśreṣṭha sadā me gagane sthitiḥ | muktvaikāṃ kārtikīṃ caiva kṛttikāyogasaṃyutām

«Ô Viśvāmitra, le plus excellent des sages, ma demeure est toujours dans les cieux—sauf en cette unique occasion de Kārttikī, conjointe à la constellation Kṛttikā.»

विश्वामित्रO Viśvāmitra
विश्वामित्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (viśva + mitra)
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuniśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (muni + śreṣṭha)
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
मेof me / my
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन; enclitic
गगनेin the sky
गगने:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgagana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन
स्थितिःabode; staying
स्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन
मुक्त्वाhaving left (aside)
मुक्त्वा:
Kriyā (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया—‘having released/left’
एकाम्one (single)
एकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; विशेषण
कार्तिकीम्(the) Kārtikī (night/day; Kārtikī observance)
कार्तिकीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkārtikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
कृत्तिकायोगसंयुताम्joined with the Kṛttikā conjunction
कृत्तिकायोगसंयुताम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛttikā-yoga-saṃyutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कृत्तिका + योग + संयुता)

Aśarīrā Vāṇī (heavenly voice; deity not named in snippet)

Type: kshetra

Scene: A sage (Viśvāmitra) stands in a sacred forest at night; above, the Kṛttikā stars blaze. A divine presence speaks from the sky, declaring its usual heavenly abode and its single annual descent on Kārttikī.

V
Viśvāmitra
K
Kārttikī
K
Kṛttikā (nakṣatra)

FAQs

Purāṇas link sacred time (kāla)—especially auspicious lunar-asterism combinations—with intensified divine accessibility.

The setting remains Puṣkara within the Tīrthamāhātmya narrative.

An auspicious timing is indicated: the Kārttikī occasion associated with Kṛttikā-yoga.