तदत्र दिवसे वासो मम भूमितले ध्रुवम् । अस्मिन्नेव वने पुण्ये तत्त्वं स्नानं समाचर
tadatra divase vāso mama bhūmitale dhruvam | asminneva vane puṇye tattvaṃ snānaṃ samācara
«Ainsi, en ce jour-là, ma demeure sur la terre est certaine. Dans cette forêt même, sainte et méritoire, accomplis le bain rituel selon le rite véritable.»
Aśarīrā Vāṇī (heavenly voice; deity not named in snippet)
Type: kshetra
Scene: A divine voice declares: ‘On that day I dwell on earth.’ The camera-like focus shifts to the sacred forest and a nearby bathing spot, with the sage preparing for a prescribed snāna.
Merit is maximized when pilgrimage acts are performed at the right time, in the right place, and in the right manner (tattvataḥ).
Puṣkara and its sacred forested environs (vana) where the rite is to be performed.
Performing snāna (ritual bathing) in the sacred forest/area on the specially indicated day.