Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

तपश्चकार सुमहत्तस्मिंस्तीर्थवरे तदा । कुशस्तम्बेन कृतवांस्तत्सरो विपुलं विभुः

tapaścakāra sumahattasmiṃstīrthavare tadā | kuśastambena kṛtavāṃstatsaro vipulaṃ vibhuḥ

Alors, en ce tīrtha d’excellence, il accomplit de très grandes austérités; et ce puissant y créa un vaste lac au moyen d’une touffe d’herbe kuśa.

तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
चकारdid, performed
चकार:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + महत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (तपः इति विशेष्यस्य)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन
तीर्थवरेin the excellent tīrtha
तीर्थवरे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; कर्मधारय-समास (वरं तीर्थम्)
तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
कुशस्तम्बेनwith a clump/bundle of kuśa grass
कुशस्तम्बेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootकुश + स्तम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental); एकवचन; तत्पुरुष-समास (कुशानां स्तम्बः)
कृतवान्having made, made
कृतवान्:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (सरः इति)
सरःlake, pond
सरः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
विपुलम्vast, large
विपुलम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (सरः इति)
विभुःthe mighty one, lord
विभुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Viśvāmitreśvara-saras / associated tīrtha (implied)

Type: kund

Scene: At an excellent tīrtha, the powerful sage performs intense austerities; with a clump of kuśa grass he causes a broad lake to appear, waters spreading across the earth as devas marvel.

K
kuśa
S
saras
T
tīrtha

FAQs

Tapas sanctifies geography; through austerity and ritual means, sacred spaces (like lakes and shrines) arise for the welfare of future pilgrims.

The tīrtha of Adhyāya 44 where a large saras (lake) is formed and later associated with Viśvāmitreśvara worship.

Tapas (austerity) is highlighted; the use of kuśa (ritually pure grass) indicates sanctified ritual action in creating/marking the tīrtha.