Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

एवं तीर्थस्य माहात्म्यं विज्ञाय भगवानृषिः । लिंगं संस्थापयामास देवदेवस्य शूलिनः

evaṃ tīrthasya māhātmyaṃ vijñāya bhagavānṛṣiḥ | liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsa devadevasya śūlinaḥ

Ainsi, ayant compris la grandeur du tīrtha, le vénérable ṛṣi établit un liṅga de Śūlin—Śiva, le Seigneur des seigneurs.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'thus')
तीर्थस्यof the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
विज्ञायhaving understood/known
विज्ञाय:
Kriyā (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having known)
भगवान्venerable, blessed
भगवान्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
लिङ्गम्(Śiva-)liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
संस्थापयामासestablished, set up
संस्थापयामास:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootसम् + स्थापय् (धातु; स्थाप् caus.)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
देवदेवस्यof the god of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन; तत्पुरुष-समास (देवानां देवः)
शूलिनःof the trident-bearer (Śiva)
शूलिनः:
Sambandha (Genitive apposition)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Viśvāmitreśvara-tīrtha (implied by subsequent verse)

Type: kshetra

Scene: A venerable ṛṣi, having grasped the tīrtha’s greatness, installs a Śiva-liṅga; attendants and subtle devas witness; the landscape suggests a Gujarat tīrtha with calm waters and sacred trees.

Ś
Śiva
Ś
Śūlin
L
liṅga

FAQs

Recognizing a place’s sanctity should culminate in devotion and dharmic institution—here, by establishing Śiva’s liṅga for ongoing worship.

The tīrtha in Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 44 where a Śaiva liṅga is established, later known through the Viśvāmitreśvara tradition (see following verses).

Liṅga-saṃsthāpana (installation/establishment of a Śiva-liṅga) as an act arising from realizing the tīrtha’s greatness.