एवं तीर्थस्य माहात्म्यं विज्ञाय भगवानृषिः । लिंगं संस्थापयामास देवदेवस्य शूलिनः
evaṃ tīrthasya māhātmyaṃ vijñāya bhagavānṛṣiḥ | liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsa devadevasya śūlinaḥ
Ainsi, ayant compris la grandeur du tīrtha, le vénérable ṛṣi établit un liṅga de Śūlin—Śiva, le Seigneur des seigneurs.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Viśvāmitreśvara-tīrtha (implied by subsequent verse)
Type: kshetra
Scene: A venerable ṛṣi, having grasped the tīrtha’s greatness, installs a Śiva-liṅga; attendants and subtle devas witness; the landscape suggests a Gujarat tīrtha with calm waters and sacred trees.
Recognizing a place’s sanctity should culminate in devotion and dharmic institution—here, by establishing Śiva’s liṅga for ongoing worship.
The tīrtha in Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 44 where a Śaiva liṅga is established, later known through the Viśvāmitreśvara tradition (see following verses).
Liṅga-saṃsthāpana (installation/establishment of a Śiva-liṅga) as an act arising from realizing the tīrtha’s greatness.