Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

बृहस्पतिरुवाच । अशून्यशयनानाम द्वितीयाद्य पुरंदर । अतीव दयिता विष्णोः प्रसुप्तस्य जलाशये

bṛhaspatiruvāca | aśūnyaśayanānāma dvitīyādya puraṃdara | atīva dayitā viṣṇoḥ prasuptasya jalāśaye

Bṛhaspati dit : «Ô Purandara, aujourd’hui est le deuxième jour lunaire nommé Aśūnyaśayanā, infiniment cher à Viṣṇu lorsqu’il repose endormi sur les eaux».

बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अशून्य-शयनानाम्of the (vow/observance) called ‘Aśūnyaśayana’
अशून्य-शयनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअ+शून्य+शयन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; तत्पुरुषः (अशून्यं शयनं येषाम्/अशून्यशयनम्) — व्रतनाम/सम्बोधन-प्रसङ्गे
द्वितीया-अद्यtoday, on the second (day)
द्वितीया-अद्य:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्वितीया + अद्य (अव्यय/समासवत् प्रयोग)
Formअव्यय; ‘द्वितीयायाम् अद्य’ इत्यर्थे (today is the second day)
पुरंदरO Purandara (Indra)
पुरंदर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; अतिशयार्थक (adverb: exceedingly)
दयिता(it is) dear/beloved (thing)
दयिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदयित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
प्रसुप्तस्यof (Viṣṇu) who is asleep
प्रसुप्तस्य:
Sambandha-viśeṣaṇa (सम्बन्धविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र+स्वप् (धातु) → प्रसुप्त (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘विष्णोः’)
जलाशयेin the watery abode
जलाशये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल+आशय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुषः (जले आशयः)

Bṛhaspati

Tirtha: Aśūnyaśayanā

Type: kshetra

Listener: Indra (Purandara/Sahasrākṣa)

Scene: Bṛhaspati formally names the day ‘Aśūnyaśayanā’ to Indra, gesturing toward the waters where Viṣṇu sleeps; Indra listens with folded hands.

B
Bṛhaspati
P
Purandara (Indra)
A
Aśūnyaśayanā
V
Viṣṇu
J
Jalaśāyī (Viṣṇu sleeping on waters)

FAQs

Certain tithis are spiritually potent: honoring Viṣṇu in his jalaśayana aspect aligns devotion with cosmic rhythm.

The tīrtha context is the water-setting where Viṣṇu is envisioned as jalaśāyī; the site’s waters become central to the observance.

Observance of Aśūnyaśayanā on dvitīyā, connected to worship of Viṣṇu as he sleeps upon/within the waters.