Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

ततश्चक्रे मुनिर्यावत्सम्यक्कुशपरिग्रहम् । दर्भाग्रेणास्य हस्ताग्रं पाटितं तावदेव हि

tataścakre muniryāvatsamyakkuśaparigraham | darbhāgreṇāsya hastāgraṃ pāṭitaṃ tāvadeva hi

Alors le muni entreprit de saisir correctement l’herbe kuśa ; mais à cet instant même, l’extrémité de sa main fut entaillée par la pointe acérée d’un brin de darbha.

ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थक/क्रमसूचक (then/from there)
चक्रेhe did/performed
चक्रे:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + लिट् (आत्मनेपद)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
यावत्as much as/so long as
यावत्:
Sambandha (Limit marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक (as much as/so long as)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
कुशपरिग्रहम्the taking/holding of kuśa grass
कुशपरिग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुश-परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘taking/holding of kuśa grass’)
दर्भाग्रेणwith the tip of darbha grass
दर्भाग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्भ-अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘tip of darbha grass’)
अस्यof him/his
अस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन; सर्वनाम
हस्ताग्रम्the tip of his hand/fingertip
हस्ताग्रम्:
Karma (Object affected/कर्म)
TypeNoun
Rootहस्त-अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘tip of the hand/fingertip’)
पाटितम्was cut/split
पाटितम्:
Kriya (Resultant state/क्रिया)
TypeVerb
Rootपट्/पाट् (धातु) + णिच्? (causative sense) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; कर्मणि प्रयोग (was split/cut)
तावत्just then/so much
तावत्:
Sambandha (Measure/limit/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/तत्क्षण-सूचक (just then/that much)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (for/indeed)

Deductive (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic frame)

Type: ghat

Scene: The sage reaches for kuśa; a sharp darbha blade grazes and cuts his fingertip—close-up focus on the hand, grass, and a single drop forming.

M
muni
K
kuśa
D
darbha

FAQs

Even small ritual acts at a tīrtha can become the doorway to extraordinary outcomes, revealing the hidden potency of sacred places.

A tīrtha in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse itself does not name the site.

Proper handling/acceptance of kuśa grass as part of ritual procedure (aṅga of Vedic-Purāṇic rites).