ततः प्रोचुः सुराः सर्वे स्तुत्वा तं मुनिसत्तमम् । परित्यज जलं भूयः पूरणार्थं महोदधेः
tataḥ procuḥ surāḥ sarve stutvā taṃ munisattamam | parityaja jalaṃ bhūyaḥ pūraṇārthaṃ mahodadheḥ
Alors tous les dieux, après avoir loué ce sage suprême, dirent : «Relâche à nouveau les eaux, afin que le grand océan se remplisse de nouveau».
Devas
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (implied)
Scene: Devas with folded hands praise the sage on the emptied shore, requesting him to release the waters back to refill the ocean; the horizon shows a hollow basin awaiting return of waves.
After removing a threat, dharma also requires restoration—re-establishing the world’s balance, not merely winning a battle.
The ocean (Mahodadhi/Varuṇa’s abode) is central here, within the Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha-centered sacred geography.
No explicit rite is commanded; it is a divine request within a sacred narrative.