Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

अरुन्धत्युवाच । बिसतंतुर्यथाऽनन्तो नालमासाद्य संस्थितः । तृष्णा चैवमनाद्यन्ता स्थिता देहे शरीरिणाम्

arundhatyuvāca | bisataṃturyathā'nanto nālamāsādya saṃsthitaḥ | tṛṣṇā caivamanādyantā sthitā dehe śarīriṇām

Arundhatī dit : «Comme la fibre du lotus paraît sans fin, établie dans sa tige, ainsi la soif du désir, sans commencement ni terme, demeure dans le corps des êtres incarnés».

अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
बिसतन्तुःa lotus-fibre
बिसतन्तुः:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootबिस (प्रातिपदिक) + तन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बिसस्य तन्तुः)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान-निर्देशक (comparative particle)
अनन्तःendless
अनन्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying बिसतन्तुः)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अलम्able/sufficient
अलम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय; पर्याप्त्यर्थक (meaning: sufficient/able)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having reached)
संस्थितःremains/stands
संस्थितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे स्थितः (standing/remaining)
तृष्णाcraving/thirst
तृष्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
अनाद्यन्ताwithout beginning and end
अनाद्यन्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying तृष्णा); द्वन्द्व (अनादिः च अन्तः च → अनाद्यन्तः)
स्थिताis situated
स्थिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तृष्णायाः विशेषणरूपेण (being situated)
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
शरीरिणाम्of embodied beings
शरीरिणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन

Arundhatī

Scene: Arundhatī instructs with a vivid simile: a lotus-fibre drawn from a stalk, seeming endless, symbolizing craving’s deep-rooted continuity in embodied life.

A
Arundhatī

FAQs

Craving is deeply rooted and seemingly endless; recognizing its nature is the first step toward liberation and disciplined living.

No specific tīrtha is named in this verse; it provides philosophical instruction within the pilgrimage narrative.

None explicitly; it is a contemplative teaching meant to support renunciation and dharmic conduct.