Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

सुतलं नितलं चैव तथैव वितलं च यत् । तस्याधस्ताच्चतुर्थे च वसतिर्वो धरातले

sutalaṃ nitalaṃ caiva tathaiva vitalaṃ ca yat | tasyādhastāccaturthe ca vasatirvo dharātale

Au-dessous de Sutala, de Nitala et de même de Vitala, dans la quatrième région située plus bas encore, votre demeure sera établie dans les profondeurs de la terre.

सुतलम्Sutala
सुतलम्:
कर्म/उद्देश्य (Object/Reference)
TypeNoun
Rootसुतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम (one of the nether worlds)
नितलम्Nitala
नितलम्:
कर्म/उद्देश्य (Object/Reference)
TypeNoun
Rootनितल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्ययम् (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति-अव्ययम् (adverb: in that manner)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphasis)
वितलम्Vitala
वितलम्:
कर्म/उद्देश्य (Object/Reference)
TypeNoun
Rootवितल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Reference)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative)
तस्यof that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (genitive singular)
अधस्तात्below
अधस्तात्:
अधिकरण (Location)
TypeIndeclinable
Rootअधस्तात् (अव्यय)
Formदेश-अव्ययम् (adverb of place: below)
चतुर्थेin the fourth (level)
चतुर्थे:
अधिकरण (Location)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
वसतिःdwelling/residence
वसतिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootवसति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वःof you (all)
वः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम् (genitive plural enclitic)
धरातलेon the surface of the earth/ground
धरातले:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्

Brahmā (implied by immediate context continuing into 31–33 as 'Brahmovāca')

Tirtha: Pātāla-loka (Sutala–Nitala–Vitala strata)

Type: kshetra

Listener: Nāgas (internal) and sages (frame)

Scene: A layered cross-section of the cosmos: Sutala, Nitala, Vitala shown as descending jeweled caverns; beneath them a fourth, deeper realm prepared as a dwelling for nāgas, with luminous gems and subterranean rivers.

S
Sutala
N
Nitala
V
Vitala
N
Nāgas

FAQs

Divine order assigns proper abodes to beings; even powerful Nāgas are placed within a dharmic cosmic arrangement.

The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative leading toward the Nāgas’ designated sacred settlement (named later as Cāmatkārapura).

No explicit rite is stated in this verse; it sets cosmological and locational context for later worship instructions.