ततस्तेन प्रदत्ता मे तत्क्षणादेव सुन्दरी । विधिना शास्त्रदृष्टेन नक्षत्रे भग दैवते
tatastena pradattā me tatkṣaṇādeva sundarī | vidhinā śāstradṛṣṭena nakṣatre bhaga daivate
Alors, sur-le-champ, cette belle jeune fille me fut donnée par lui, selon le rite approuvé par les écritures, sous le nakshatra présidé par Bhaga.
First-person narrator within the episode (continuing the account)
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience (not explicit)
Scene: A formal wedding-giving moment: the sage gives the maiden to the suitor with ritual gestures; auspicious star symbolism for Bhaga-nakṣatra appears overhead (star motif), with sacred fire and vessels present.
Major life transitions are to be aligned with śāstra—dharma gives sacred structure to personal life.
The tīrtha backdrop continues implicitly; the verse spotlights śāstric marriage procedure rather than the geography.
Marriage performed by śāstra-dṛṣṭa vidhi and timed with a specific nakṣatra (Bhaga as presiding deity).