सदा शिष्यो वयःस्थोपि शासनीयः प्रयत्नतः । किं पुनर्बाल एव त्वं तेन त्वां वच्मि भूरिशः
sadā śiṣyo vayaḥsthopi śāsanīyaḥ prayatnataḥ | kiṃ punarbāla eva tvaṃ tena tvāṃ vacmi bhūriśaḥ
Même un disciple âgé doit toujours être corrigé avec soin ; à plus forte raison quand tu es encore jeune. C’est pourquoi je t’instruis maintes fois.
Guru
Listener: A younger disciple (or junior interlocutor)
Scene: A venerable guru seated beneath a sacred tree near a tīrtha, instructing a youthful disciple with a firm yet compassionate gesture; pilgrims and ascetics in the background observing restraint.
Discipleship requires ongoing discipline and humility, regardless of age; guidance is especially vital in youth.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
No ritual; it prescribes conduct—accepting instruction and maintaining discipline.