Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 158

अंगुष्ठतर्जनीयोगं कृत्वा हृदयसंगतम् । एवं तत्रोपविष्टस्य स सर्पस्तस्य विग्रहम्

aṃguṣṭhatarjanīyogaṃ kṛtvā hṛdayasaṃgatam | evaṃ tatropaviṣṭasya sa sarpastasya vigraham

Joignant le pouce et l’index et les portant au cœur, tandis qu’il demeurait assis ainsi, ce serpent s’approcha de la forme de son corps.

अङ्गुष्ठतर्जनीयोगम्the joining of thumb and index finger
अङ्गुष्ठतर्जनीयोगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक) + तर्जनी (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम् — Masculine, accusative singular
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (पूर्वकालक्रिया) — Gerund/absolutive (having done)
हृदयसङ्गतम्brought to/placed at the heart
हृदयसङ्गतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + सङ्गत (सम् + √गम्; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; विशेषणम् (योगम्) — Neuter, accusative singular
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् — Adverb (thus)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् — Adverb (there)
उपविष्टस्यof (him) seated
उपविष्टस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootउप + √विश् (धातु) → उपविष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्तः; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्, पुंलिङ्ग — Past passive participle used adjectivally; genitive singular masculine
सःhe/that
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम् — Masculine, nominative singular (pronoun)
सर्पःthe serpent
सर्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम् — Masculine, nominative singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचनम् — Genitive singular (of him)
विग्रहम्the body/form
विग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम् — Masculine, accusative singular

Sūta (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Tirtha: Vaidyanātha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A meditating ascetic with thumb and forefinger joined, hands drawn to the heart; from the side, a serpent glides toward him, while the yogin remains composed.

S
Suprabha

FAQs

Inner focus (mudrā and heart-centered awareness) is shown as the foundation for remaining unmoved when fearsome trials arise.

The context is Tīrthamāhātmya, but this verse does not name the tīrtha directly.

A meditative hand-gesture (thumb–forefinger joining, placed at the heart) is described as part of yogic practice.