Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 150

तत्रासीत्तापसो नाम्ना सुप्रभः शंसितव्रतः । समाधिस्थः सुशिष्याढ्यस्तपसा दग्धकिल्बिषः

tatrāsīttāpaso nāmnā suprabhaḥ śaṃsitavrataḥ | samādhisthaḥ suśiṣyāḍhyastapasā dagdhakilbiṣaḥ

Là vivait un ascète nommé Suprabha, renommé pour ses vœux—établi en samādhi, entouré de disciples dignes, et dont les fautes avaient été brûlées par l’austérité.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तापसःan ascetic
तापसः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by name’ प्रयोगः
सुप्रभःSuprabha (name)
सुप्रभः:
Karta (कर्ता) समानाधिकरण
TypeNoun
Rootसुप्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
शंसितव्रतःwhose vows were praised
शंसितव्रतः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootशंसित-व्रत (प्रातिपदिक; शंस् (धातु)→शंसित (क्त) + व्रत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘praised/commended vows’ (one whose vows are praised)
समाधिस्थःsituated in samādhi
समाधिस्थः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootसमाधि-स्थ (प्रातिपदिक; समाधि + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (समाधौ स्थितः)
सुशिष्याढ्यःabounding in good disciples
सुशिष्याढ्यः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootसु-शिष्य-आढ्य (प्रातिपदिक; सु + शिष्य + आढ्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सुशिष्यैः आढ्यः = rich in good disciples)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दग्धकिल्बिषःwith sins burnt away
दग्धकिल्बिषः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootदग्ध-किल्बिष (प्रातिपदिक; दह् (धातु)→दग्ध (क्त) + किल्बिष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘burnt sins’ (one whose sins are burnt)

Sūta (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A serene ascetic, Suprabha, sits in deep samādhi in an āśrama near the pilgrimage ground, surrounded by calm disciples, radiating quiet authority amid distant commotion.

S
Suprabha

FAQs

True spiritual authority is portrayed as vow-discipline, meditative absorption, and purification through tapas—qualities that sanctify a tīrtha narrative.

The broader unit is Tīrthamāhātmya in Nāgarakhaṇḍa; this verse introduces the saint rather than naming the site.

Vrata (holy observance) and tapas (austerity) are praised generally; no specific procedural rite is detailed here.