नामतः स्थानतश्चैव तथा चैव प्रभावतः । सर्वाण्यपिमहाभाग परं कौतूहलं हि नः
nāmataḥ sthānataścaiva tathā caiva prabhāvataḥ | sarvāṇyapimahābhāga paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
Par leurs noms, par leurs lieux, et aussi par leur puissance spirituelle. Ô bienheureux, notre désir de tout connaître est immense.
Sages/Listeners (addressing Sūta)
Tirtha: Tīrthas within Hāṭakeśvara-kṣetra (to be named and located)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A ‘map-like’ teaching moment: sages ask for names, locations, and powers; Sūta is poised to enumerate, as if unrolling a sacred itinerary.
Pilgrimage is not random travel; it is informed devotion—knowing the name, place, and merit of a tīrtha deepens śraddhā.
The verse sets up a catalogue of tīrthas associated with the Hāṭakeśvara-kṣetra described next.
None directly; the request is for a structured description (name, location, and efficacy).