Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

यत्र शक्रसमादेशात्पूरितं पांसुभिः पुरा । संवर्तकेन रौद्रेण वायुना तीर्थमुत्तमम्

yatra śakrasamādeśātpūritaṃ pāṃsubhiḥ purā | saṃvartakena raudreṇa vāyunā tīrthamuttamam

C’est là qu’autrefois, sur l’ordre de Śakra, ce tīrtha suprême fut rempli de poussière par le vent farouche Saṃvartaka, le vent de la fin du monde.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
शक्रसमादेशात्due to Indra’s command
शक्रसमादेशात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootशक्र-समादेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शक्रस्य समादेशः); हेत्वर्थे
पूरितम्was filled
पूरितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूर्/पॄ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
पांसुभिःwith dust/sand
पांसुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपांसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करणम्
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषणम्
संवर्तकेनby the world-ending (cataclysmic)
संवर्तकेन:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंवर्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषणम् (वायुना)
रौद्रेणfierce, terrible
रौद्रेण:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषणम् (वायुना)
वायुनाby the wind
वायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देशः (agent/instrument)
तीर्थम्the sacred place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the Ṛṣis (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara tīrtha

Type: tirtha

Scene: A sacred waterbody or ford is overwhelmed by swirling dust; Indra (Śakra) in the sky issues command; the Saṃvartaka wind is personified as a fierce force, yet the tīrtha’s sanctity glows beneath the covering.

Ś
Śakra (Indra)
S
Saṃvartaka Vāyu

FAQs

Even when a tīrtha is hidden or obstructed by cosmic forces, its sanctity remains, guarded within divine order.

The ‘supreme tīrtha’ of this adhyāya, later connected with Hāṭakeśvara/Acaleśvara in the same narrative.

None is stated; this verse provides a mythic account of the tīrtha being covered.