यो नरः शृणुयाद्भक्त्या दिनानि च कियंति वै । सर्वार्थसिद्धो भवति य इमां पठते कथाम्
yo naraḥ śṛṇuyādbhaktyā dināni ca kiyaṃti vai | sarvārthasiddho bhavati ya imāṃ paṭhate kathām
Celui qui l’écoute avec dévotion—fût-ce durant autant de jours que ce soit—et celui qui récite ce récit, obtient l’accomplissement de tous ses buts.
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: A gathered assembly listens to a Purāṇika reciting Skanda Purāṇa; devotees sit with folded hands, lamps and incense burning, palm-leaf manuscript on a low stand.
Devotional listening and recitation of sacred tīrtha narratives are presented as direct means to holistic life-fulfillment.
The narrative being heard/recited is the māhātmya of Hāṭakeśvara-kṣetra in this adhyāya.
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation/reading) of the kathā with bhakti.