Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

शांतिकस्यावसाने तु प्रगृह्य कलशोदकम् । पंचांगैः कल्पितं रुद्रैः स्वयमेवाभिमंत्रितैः

śāṃtikasyāvasāne tu pragṛhya kalaśodakam | paṃcāṃgaiḥ kalpitaṃ rudraiḥ svayamevābhimaṃtritaiḥ

À la fin du rite de śānti, il prit l’eau du vase rituel (kalaśa), préparée avec les cinq requis et consacrée par des mantras de Rudra, invoqués par lui-même et dûment investis de puissance.

शांतिकस्यof the śāntika-rite
शांतिकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशान्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अवसानेat the conclusion
अवसाने:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवसान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/indeed)
प्रगृह्यhaving taken
प्रगृह्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive; ‘having taken up’)
कलशोदकम्water from a pot (ritual water)
कलशोदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलश + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पंचांगैःwith fivefold (items/limbs)
पंचांगैः:
Karanam (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘पञ्च-अङ्ग’ (fivefold components)
कल्पितम्prepared
कल्पितम्:
Karma (Predicate adjective of ‘कलशोदकम्’)
TypeAdjective
Rootकल्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कॢप्, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि (prepared/arranged)
रुद्रैःby Rudras (priests/manifestations)
रुद्रैः:
Karanam (Instrument/agentive means)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रता-बोधक अव्यय (by oneself)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
अभिमंत्रितैःconsecrated by mantra
अभिमंत्रितैः:
Karanam (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + मन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मन्त्र्, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; भूतकर्मणि (consecrated/enchanted)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Scene: At the conclusion of the śānti rite, the priest lifts the kalasha-water, prepared with five requisites and empowered by Rudra-mantras.

R
Rudra
K
kalaśa (ritual pot)

FAQs

Consecrated water (kalaśodaka) becomes spiritually efficacious when prepared with proper components and empowered through mantra and disciplined procedure.

No tīrtha-name appears in this verse; it describes the ritual technology used within a Māhātmya narrative.

Taking kalaśa-water after the śānti rite, prepared with pañcāṅga requisites and empowered through Rudra-mantra consecration.