व्याख्यास्यंति पुनर्ये च मम भक्तिपरायणाः । ते यास्यंति द्विजा मुक्तिं सत्यमेतन्मयोदितम्
vyākhyāsyaṃti punarye ca mama bhaktiparāyaṇāḥ | te yāsyaṃti dvijā muktiṃ satyametanmayoditam
Et ceux qui sont deux fois nés, voués à Ma bhakti, et qui de nouveau exposeront ces enseignements—ils atteindront la délivrance. Ceci est en vérité la parole que J’ai moi-même prononcée.
Āditya (Sūrya) (contextual continuation)
Type: kshetra
Listener: dvijas / disciple (implied)
Scene: Devoted dvijas expound Vedic meaning before Āditya; the scene shifts from heavenward imagery to liberation symbolism—light dissolving individuality into radiance.
Not only recitation but also faithful teaching and transmission of sacred knowledge becomes a path to liberation.
No distinct tīrtha is mentioned; the focus is on bhakti and scriptural exposition.
Expounding/teaching (vyākhyā) sacred Vedic material with devotion is praised as spiritually transformative.