Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 106

कर्णेऽपठत्ततो वेदांश्चतुरोऽपि च तन्मुखात् । अंगोपांगसमोपेतान्परिशिष्टसमन्वितान्

karṇe'paṭhattato vedāṃścaturo'pi ca tanmukhāt | aṃgopāṃgasamopetānpariśiṣṭasamanvitān

Alors, par l’oreille, il apprit de cette bouche les quatre Veda—avec leurs aṅga et upāṅga, et avec les appendices auxiliaires (pariśiṣṭa).

कर्णेin the ear
कर्णे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative
अपठत्recited, read
अपठत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/हेतुवाचक (then/from there)
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; numeral adjective qualifying ‘वेदान्’
अपिalso, even
अपि:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, सम्भावना/समुच्चय (also/even)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
तन्मुखात्from his mouth
तन्मुखात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘from his mouth’
अंगोपांगसमोपेतान्endowed with limbs and subsidiary limbs
अंगोपांगसमोपेतान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअंग (प्रातिपदिक) + उपांग (प्रातिपदिक) + सम् + उप + इ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः; क्त-प्रत्ययान्त ‘समोपेत’ = ‘endowed with’; qualifies ‘वेदान्’
परिशिष्टसमन्वितान्accompanied by appendices/supplements
परिशिष्टसमन्वितान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरिशिष्ट (प्रातिपदिक) + सम् + अन्वि (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; तत्पुरुषः; क्त-प्रत्ययान्त ‘समन्वित’ = ‘accompanied by’; qualifies ‘वेदान्’

Narrator (contextual; reporting the result)

Type: kshetra

Scene: A radiant Āditya (solar deity) seated like a guru, the disciple receiving Vedic knowledge ‘through the ear’; palm-leaf manuscripts, sages, and a haloed sun-disc dominate the scene.

F
Four Vedas
V
Vedāṅgas
U
Upāṅgas
P
Pariśiṣṭas
Y
Yājñavalkya
Ā
Āditya (Sūrya)

FAQs

Hearing (śravaṇa) from an authentic source—here, divinity itself—is portrayed as a complete path to scriptural mastery and dharmic clarity.

The verse continues the tīrtha-linked narrative but does not identify the site; it emphasizes the fruit of worship—Vedic revelation.

The implied prescription is śravaṇa-based learning under a qualified teacher, encompassing not only the Vedas but also their supporting disciplines.