कर्णेऽपठत्ततो वेदांश्चतुरोऽपि च तन्मुखात् । अंगोपांगसमोपेतान्परिशिष्टसमन्वितान्
karṇe'paṭhattato vedāṃścaturo'pi ca tanmukhāt | aṃgopāṃgasamopetānpariśiṣṭasamanvitān
Alors, par l’oreille, il apprit de cette bouche les quatre Veda—avec leurs aṅga et upāṅga, et avec les appendices auxiliaires (pariśiṣṭa).
Narrator (contextual; reporting the result)
Type: kshetra
Scene: A radiant Āditya (solar deity) seated like a guru, the disciple receiving Vedic knowledge ‘through the ear’; palm-leaf manuscripts, sages, and a haloed sun-disc dominate the scene.
Hearing (śravaṇa) from an authentic source—here, divinity itself—is portrayed as a complete path to scriptural mastery and dharmic clarity.
The verse continues the tīrtha-linked narrative but does not identify the site; it emphasizes the fruit of worship—Vedic revelation.
The implied prescription is śravaṇa-based learning under a qualified teacher, encompassing not only the Vedas but also their supporting disciplines.