Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

अन्योऽपि यः पुमांस्ताश्च आराधयति श्रद्धया । स याति परमं स्थानं यत्र देवो महेश्वरः

anyo'pi yaḥ pumāṃstāśca ārādhayati śraddhayā | sa yāti paramaṃ sthānaṃ yatra devo maheśvaraḥ

Tout autre être également—quiconque vénère ces (formes) avec foi—atteint la demeure suprême où réside le Seigneur Maheśvara (Śiva).

अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक-निपात (also/even)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun, nominative singular
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
ताःthose (forms)
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन — Accusative plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (and)
आराधयतिworships/propitiates
आराधयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, 3rd person singular
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Instrumental singular
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Correlative pronoun, nominative singular
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, 3rd person singular
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Accusative singular
स्थानम्place/abode
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Accusative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-देशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
महेश्वरःMaheśvara (the Great Lord)
महेश्वरः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; कर्मधारय (महान् ईश्वरः)

Sūta (deduced from Māhātmya narration style within Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A diverse set of pilgrims—householders and ascetics—offer worship to the same Śaiva forms; above, a vision of Śiva’s supreme abode (Śiva-loka/Kailāsa-like) indicates the promised destination.

M
Maheśvara
Ś
Śiva

FAQs

Faithful worship of Śiva’s manifested forms leads the devotee toward the highest spiritual destination associated with Maheśvara.

The verse is within a Tīrthamāhātmya passage of the Nāgarakhaṇḍa; the snippet itself emphasizes Maheśvara’s supreme abode rather than naming a single tirtha explicitly.

Ārādhana (devotional worship/propitiation) performed with śraddhā (faith).