Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

नमोऽस्तु सर्वरुद्रेभ्यो येऽध ऊर्ध्वं समाश्रिताः । रक्षंति सकलांल्लोकान्कूष्मांडानां भयात्सदा

namo'stu sarvarudrebhyo ye'dha ūrdhvaṃ samāśritāḥ | rakṣaṃti sakalāṃllokānkūṣmāṃḍānāṃ bhayātsadā

Hommage à tous les Rudra qui demeurent en bas comme en haut ; eux, sans cesse, protègent tous les mondes de la crainte des kūṣmāṇḍa.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपात (salutation particle)
astulet it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
sarva-rudrebhyaḥto all Rudras
sarva-rudrebhyaḥ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व) + rudra (रुद्र) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (dative), बहुवचन (रुद्रेभ्यः)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
adhaḥbelow
adhaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अधः)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
ūrdhvamabove/upwards
ūrdhvam:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (ऊर्ध्व) (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
samāśritāḥhaving resorted to / stationed
samāśritāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-śri (सम्+आ+श्रि धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘ye’ इत्यस्य विशेषणम्
rakṣantithey protect
rakṣanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (रक्ष् धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sakalānall
sakalān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsakala (सकल) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘lokān’ विशेषणम्
lokānworlds
lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (लोक) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
kūṣmāṇḍānāmof Kūṣmāṇḍas (demons/spirits)
kūṣmāṇḍānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkūṣmāṇḍa (कूष्माण्ड) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन
bhayātfrom fear / due to fear
bhayāt:
Hetu/Cause (हेतु)
TypeNoun
Rootbhaya (भय) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (ablative), एकवचन; हेतु-अर्थे
sadāalways
sadā:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (सदा)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Tāpasas (ascetics)

Type: kshetra

Scene: A spherical mandala of protection: Rudras positioned above and below, with the worlds in the middle; kūṣmāṇḍa figures (gourd-like/demonic forms in later iconography) are shown outside the boundary, unable to enter.

R
Rudras
K
Kūṣmāṇḍas

FAQs

Rudra’s guardianship is total—above and below—signifying complete spiritual protection for those aligned with dharma.

This is part of a tīrtha-mahātmya stuti sequence; the site-name is not stated in this verse.

Recitation of salutations to Rudras for protection from malevolent beings.