नमोऽस्तु सर्वरुद्रेभ्यो दिशमूर्ध्वं समाश्रिताः । रक्षंति सकलांल्लोकान्भूतार्नां जंभकाद्भयात्
namo'stu sarvarudrebhyo diśamūrdhvaṃ samāśritāḥ | rakṣaṃti sakalāṃllokānbhūtārnāṃ jaṃbhakādbhayāt
Hommage à tous les Rudras qui demeurent dans la direction d’en haut, et qui protègent tous les mondes de la crainte des hordes d’êtres et de Jaṃbhaka.
Tāpasas (ascetics)
Type: kshetra
Scene: Rudras stationed at the zenith, forming a canopy of protection; below, swirling masses of bhūtas are held at bay; a personified ‘Jaṃbhaka’ threat is shown as a dark, sharp-toothed figure repelled by a trident’s radiance.
Invoking Rudra is portrayed as a shield against unseen terrors and disruptive forces, restoring dharmic safety.
The chapter’s tīrtha-context frames this as a protective stuti connected to pilgrimage merit; the verse itself does not name the tīrtha.
Protective invocation through namaskāra/stuti to Rudras.