Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

एको जानाति देवोऽयं मम संदर्शनं गतः । देवदेवो महादेवः प्रथमं भक्तवत्सलः

eko jānāti devo'yaṃ mama saṃdarśanaṃ gataḥ | devadevo mahādevaḥ prathamaṃ bhaktavatsalaḥ

Ce Dieu seul le sait véritablement : il est venu à ma vue — le Dieu des dieux, Mahādeva lui-même, le premier entre tous, plein de tendresse pour ses dévots.

ekaḥone (single person)
ekaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः
jānātiknows
jānāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
saṃdarśanamsight/vision (of me)
saṃdarśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
gataḥhas gone/has come (to)
gataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
deva-devaḥGod of gods
deva-devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः)
mahādevaḥMahādeva (the great god)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (उपसर्ग/पूर्वपद-प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
prathamamfirst/at first
prathamam:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
bhakta-vatsalaḥaffectionate to devotees
bhakta-vatsalaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (भक्तेषु वत्सलः) विशेषण

Narrator (Purāṇic narrator; internal voice describing recognition of Śiva’s grace)

Tirtha: Mahādeva-darśana sthāna in Nāgara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A devotee (or lead ascetic) speaks in awe: ‘He has come into my sight’; Śiva stands serene, embodying Devadeva Mahādeva; the devotee’s face shows tears/rapt attention, hands folded.

Ś
Śiva
M
Mahādeva

FAQs

Śiva is “bhaktavatsala”—devotion draws the Lord’s presence and makes the sacred place spiritually fruitful.

The verse belongs to a Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the tīrtha is implied by the darśana-event, but not named in this single line.

No explicit prescription; the emphasis is theological—Śiva’s primacy and affection for devotees.