Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 86

परं विप्रस्य या दीक्षा व्रतवंधसमुद्भवा । गायत्री परमा जाप्ये गुरुर्व्रतपरो हि सः । वैष्णवीं चाथ शैवीं च योऽन्यां दीक्षां समाचरेत्

paraṃ viprasya yā dīkṣā vratavaṃdhasamudbhavā | gāyatrī paramā jāpye gururvrataparo hi saḥ | vaiṣṇavīṃ cātha śaivīṃ ca yo'nyāṃ dīkṣāṃ samācaret

Pour un brāhmaṇa, l’initiation la plus haute est celle qui naît du vœu contraignant de la discipline sacrée (vrata). Dans le japa, le mantra suprême est la Gāyatrī ; et son véritable guru est celui qui est voué aux vœux. Mais si quelqu’un, ayant déjà reçu une initiation vaiṣṇava ou śaiva, entreprenait encore une autre initiation par versatilité—

paramfurther; moreover
param:
Sambandha (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (particle/adverb), अर्थः: “further/moreover”
viprasyaof a Brahmin
viprasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
which
:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dīkṣāinitiation
dīkṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdīkṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vrata-vandha-samudbhavāarising from the observance/bond of vows
vrata-vandha-samudbhavā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvrata (प्रातिपदिक) + vandha/bandha (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सम्बन्ध-श्रृङ्खला: व्रत-बन्धात् समुद्भवा = arising from the binding/observance of vows)
gāyatrīGāyatrī (mantra)
gāyatrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
paramāsupreme
paramā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गायत्‍र्याः विशेषणम्
jāpyein japa (repetition)
jāpye:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjāpya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अर्थः: जपनीय-कर्मणि/जपे (in the act of japa)
guruḥthe teacher
guruḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vrata-paraḥdevoted to vows
vrata-paraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvrata (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (व्रते परः = devoted to vows)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतु-निपात
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiṣṇavīmVaiṣṇava (related to Viṣṇu)
vaiṣṇavīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; दीक्षाम् इति विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
athathen; and also
atha:
Sambandha (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
śaivīmŚaiva (related to Śiva)
śaivīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दीक्षाम् इति विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
anyāmanother
anyām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दीक्षाम् इति विशेषणम्
dīkṣāminitiation
dīkṣām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdīkṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
samācaretshould undertake; should practice
samācaret:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? (actually तृतीयपुरुष/3rd person), एकवचन, परस्मैपद: “should practice/undertake”

Narrative voice (speaker not explicitly marked in this verse; immediate dialogue attribution appears from 89 onward)

Scene: A didactic scene: Durvāsā instructs a brāhmaṇa aspirant; Gāyatrī is symbolized by a radiant sun-disc or Vedic fire; two paths (Śaiva and Vaiṣṇava) appear as distinct emblems, warning against wavering between them.

G
Gāyatrī
V
Vaiṣṇava dīkṣā
Ś
Śaiva dīkṣā

FAQs

Vow-bound discipline and faithful practice—especially Gāyatrī-japa—are upheld as the highest brāhmaṇical path, not restless switching of consecrations.

This verse is doctrinal within the Tīrthamāhātmya flow; no specific tīrtha-name is stated in the śloka itself.

Gāyatrī-japa is identified as supreme, and steadfast observance of vrata is emphasized as the core discipline connected to dīkṣā.