Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

ब्राह्मणो ब्रह्मचारी स्याद्ग्रहस्थस्तदनंतरम् । वानप्रस्थो यतिश्चैव तत श्चैव कुटीचरः

brāhmaṇo brahmacārī syādgrahasthastadanaṃtaram | vānaprastho yatiścaiva tata ścaiva kuṭīcaraḥ

Un brāhmaṇa doit d’abord être brahmacārin ; ensuite, devenir maître de maison. Puis (il peut être) vānaprastha, habitant de la forêt, et yati, renonçant ; et après cela, assurément, kuṭīcara, celui qui vit retiré dans une hutte.

ब्राह्मणःa brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मचारीa celibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta (Predicate noun/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्म + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आश्रमवाचक
स्यात्should be/may be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गृहस्थःhouseholder
गृहस्थः:
Karta (Predicate noun/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगृह + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आश्रमवाचक
तत्then
तत्:
Krama (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे/क्रमवाचक-प्रयोग (sequencing particle: 'then')
अनन्तरम्afterwards/next
अनन्तरम्:
Kala/Krama (Time/sequence)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative: 'after that/next')
वानप्रस्थःforest-dweller (vānaprastha)
वानप्रस्थः:
Karta (Predicate noun/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवन + प्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आश्रमवाचक
यतिःascetic
यतिः:
Karta (Predicate noun/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
ततःthen/thereafter
ततः:
Krama (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/हेतुवाचक-अव्यय (from that/then)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
कुटीचरःone who lives in a hut (kuṭīcara)
कुटीचरः:
Karta (Predicate noun/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुटी + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Durvāsā

Type: kshetra

Scene: A didactic tableau showing the four (and extended) āśrama progression: student with staff, householder with sacred fire, forest-dweller with bark garments, renunciant with daṇḍa/kamaṇḍalu, and the kuṭīcara living quietly in a hut.

B
brāhmaṇa
B
brahmacarya
G
gṛhastha
V
vānaprastha
Y
yati
K
kuṭīcara

FAQs

Dharma is lived as a progressive discipline—education, responsibility, withdrawal, and renunciation—each preparing the mind for liberation.

No particular sacred site is mentioned in this verse; it outlines a dharmic life-structure within the chapter.

The prescription is normative conduct (āśrama-dharma) rather than a single ritual act.