Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

अथ संस्थाप्य भूमध्ये मंजूषां तां प्रपूरिताम् । करोति व्यवहारं स कक्षां तां नैव मुंचति

atha saṃsthāpya bhūmadhye maṃjūṣāṃ tāṃ prapūritām | karoti vyavahāraṃ sa kakṣāṃ tāṃ naiva muṃcati

Puis, ayant placé ce coffre tout rempli au milieu du sol, il poursuivit ses affaires, sans jamais quitter cette pièce.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थ/आरम्भसूचक (then/now)
संस्थाप्यhaving placed
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्√स्था (धातु)
Formल्यप् (absolutive/क्त्वान्त-समकक्ष), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having placed/installed)
भूमध्येin the middle of the ground
भूमध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमध्य (प्रातिपदिक; भूमि + मध्य)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)
मंजूषाम्the chest
मंजूषाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमंजूषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
ताम्that
ताम्:
Karma (Object determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (referring to मंजूषाम्)
प्रपूरिताम्completely filled
प्रपूरिताम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र√पूर् (धातु) + पूरित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of मंजूषाम्)
करोतिdoes/carries on
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
व्यवहारम्business/transactions
व्यवहारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यवहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
कक्षाम्the room/chamber
कक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
ताम्that
ताम्:
Karma (Object determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (referring to कक्षाम्)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
एवindeed/at all
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only/indeed)
मुंचतिleaves/abandons
मुंचति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (contextual continuation)

Listener: brāhmaṇa interlocutor addressed as 'best of brāhmaṇas' (implied in surrounding narration)

Scene: A wealthy man places a heavy, ornamented chest at the center of a bare room and conducts all affairs from that chamber, never stepping out—eyes fixed on the treasure, posture tense.

M
maṃjūṣā (chest)

FAQs

Clinging to possessions creates bondage and fear, eclipsing the higher purpose of religious life.

No specific tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s tīrtha-framed moral account.

None; it describes behavior driven by attachment.