Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

एतस्मिन्नंतरे प्राप्तश्चिर्भटिर्नाम योगवित् । तेन पृष्टः स दुर्वासा वेदांतिकमिदं वचः

etasminnaṃtare prāptaścirbhaṭirnāma yogavit | tena pṛṣṭaḥ sa durvāsā vedāṃtikamidaṃ vacaḥ

Entre-temps arriva un connaisseur du yoga nommé Cirbhaṭi. Interrogé par lui, Durvāsā énonça cet enseignement de nature védantique.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
अन्तरेin the interval/meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; एतस्मिन् इत्यनेन सह
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
चिर्भटिःCirbhaṭi (name)
चिर्भटिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचिर्भटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable used to indicate 'named')
योगवित्knower of yoga
योगवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग + विद् (प्रातिपदिक; समास)
Formउपपद-तत्पुरुष (योगं वेत्ति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; चिर्भटिः इत्यस्य विशेषणम्
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
पृष्टःasked
पृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + छद्/पृच्छ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; दुर्वासाः इत्यस्य विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दुर्वासाDurvāsā
दुर्वासा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सः इत्यस्य समानाधिकरणम्
वेदान्तिकम्Vedāntic
वेदान्तिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवेदान्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वचः इत्यस्य विशेषणम्
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वचः इत्यस्य विशेषणम्
वचःspeech/statement
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Narrator (contextual); Durvāsā is introduced as the forthcoming speaker

Type: kshetra

Scene: A yogin named Cīrbhaṭi arrives at a sacred spot and respectfully questions the fierce yet luminous sage Durvāsā, who begins a Vedāntic discourse; attendants, trees, and a quiet tīrtha backdrop suggest a didactic hermitage atmosphere.

C
Cirbhaṭi
D
Durvāsā
V
Vedānta

FAQs

Sacred places attract realized seekers, and their dialogues transmit higher (Vedāntic) understanding within Purāṇic storytelling.

The verse situates the meeting within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya milieu; the specific tīrtha name is not stated here.

None; it introduces a teaching discourse rather than a rite.