Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

दुर्वासा उवाच । मयैतत्स्थापितं लिंगं देवदेवस्य शूलिनः । नृत्यगीतप्रियो यस्माद्देवदेवो महेश्वरः

durvāsā uvāca | mayaitatsthāpitaṃ liṃgaṃ devadevasya śūlinaḥ | nṛtyagītapriyo yasmāddevadevo maheśvaraḥ

Durvāsā dit : « C’est moi qui ai installé ce liṅga pour Śūlin, le Dieu des dieux. Car Maheśvara, Seigneur des dieux, aime véritablement la danse et le chant. »

दुर्वासाDurvāsā (sage)
दुर्वासा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
स्थापितम्installed/established
स्थापितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + णिच्; स्थापि- (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; एतत्/लिङ्गम् इत्यस्य विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक; समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of the god of gods'); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
शूलिनःof the trident-bearer
शूलिनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; देवदेवस्य इत्यस्य विशेषणम्
नृत्यगीतप्रियःfond of dance and song
नृत्यगीतप्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनृत्य + गीत + प्रिय (प्रातिपदिक; समास)
Formद्वन्द्व-पूर्वपद + तत्पुरुष (नृत्य-गीतयोः प्रियः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; महेश्वरस्य विशेषणम्
यस्मात्because
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative indeclinable used as causal: 'because/for which reason')
देवदेवःthe God of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक; समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (god of gods); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; देवदेवः इत्यस्य समानाधिकरणम्

Durvāsā

Type: temple (liṅga-pratiṣṭhita-sthāna)

Scene: Durvāsā declares with calm authority that he installed the liṅga for Śūlin, explaining that Maheśvara loves dance and song; the devotee’s practice is vindicated.

D
Durvāsā
Ś
Śiva
M
Maheśvara
Ś
Śūlin
L
Liṅga

FAQs

Śiva accepts and even delights in heartfelt worship expressed through music and dance, not only austere forms.

A liṅga-tīrtha within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is implied; the place-name is not stated in this verse alone.

Implicitly validates upacāra of nṛtya and gīta (devotional dance and song) before Śiva-liṅga as acceptable worship.