Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

अथासौ चागतो यावद्दुःशीलं नैव पश्यति । केवलं दृश्यते कन्था जागेश्वरसमन्विता

athāsau cāgato yāvadduḥśīlaṃ naiva paśyati | kevalaṃ dṛśyate kanthā jāgeśvarasamanvitā

Puis, lorsqu’il arriva, il ne vit nullement le méchant Duḥśīla ; seul le manteau apparaissait, demeurant encore lié à Jāgeśvara.

अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरबोधक (then)
असौthat man
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
आगतःcame
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यावत्until
यावत्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; ‘यावद्’ (until)
दुःशीलंthe ill-natured man
दुःशीलं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुः-शील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
एवindeed, at all
एव:
Kriya-viseshana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
केवलंonly
केवलं:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकेवलम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (only)
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is seen/appears)
कन्थाthe cloak
कन्था:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जागेश्वरसमन्विताendowed/associated with Jāgeśvara
जागेश्वरसमन्विता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजागेश्वर-समन्विता (प्रातिपदिक; जागेश्वर + समन्विता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जागेश्वरेण समन्विता/युक्ता); विशेषण (कन्था)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narrative style within Māhātmya sections)

Tirtha: Jāgeśvara

Type: kshetra

Scene: A seeker arrives searching; the wrongdoer is gone. On the ground lies a worn cloak, conspicuously marked/linked with Jāgeśvara—perhaps with ash stripes or a liṅga emblem—glowing faintly.

J
Jāgeśvara

FAQs

Divine association (saṅga) with a Śiva-tīrtha like Jāgeśvara is portrayed as powerful and transformative, eclipsing ordinary wrongdoing.

Jāgeśvara—presented as a Śiva-liṅga/tīrtha whose presence produces extraordinary outcomes.

No direct ritual is stated in this verse; it sets up the miracle tied to Jāgeśvara that is elaborated in surrounding verses.