तच्चाष्टलक्षमानेन वत्सराणां प्रकीर्तितम् । चतुःषष्टिभिरन्यैस्तु सहस्राणां द्विजोत्तमाः
taccāṣṭalakṣamānena vatsarāṇāṃ prakīrtitam | catuḥṣaṣṭibhiranyaistu sahasrāṇāṃ dvijottamāḥ
Ce Dvāpara-yuga est proclamé mesurer huit lakhs d’années; et, avec soixante-quatre mille autres en plus, ô meilleurs des deux-fois-nés.
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Listener: dvijo-ttamāḥ (addressed audience)
Scene: A sage enumerates ‘eight lakhs and sixty-four thousand’ with counting beads; behind him a segmented time-wheel labeled Dvāpara; disciples listen attentively.
By giving precise yuga measures, the text situates dharma-teachings within an ordered cosmic rhythm rather than random history.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.