यो यथा जन्म चाप्नोति तथा स म्रियते नरः । न पुत्रसंभवो मृत्युर्वीक्ष्यते जनकैः क्वचित्
yo yathā janma cāpnoti tathā sa mriyate naraḥ | na putrasaṃbhavo mṛtyurvīkṣyate janakaiḥ kvacit
Comme l’homme naît, ainsi meurt-il ; et, selon ce qu’observent les parents, jamais on ne voit la mort provenir de l’enfantement (les mères ne meurent pas en couches).
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: An idealized Satya-yuga settlement near a sacred waterbody: serene mothers with infants, elders blessing families, no signs of disease or danger; the tīrtha’s presence felt as luminous calm.
In the dharmic fullness of Kṛtayuga, life proceeds without the harsh afflictions that arise when adharma increases.
Not specified in this verse; it is yuga-description embedded within the Māhātmya narrative.
None; this verse describes societal and biological conditions of the age.