Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 77

श्रीभगवानुवाच । बकैहि त्वं महाभाग कैलासं पर्वतोत्तमम् । मया सार्धमनेनैव शरीरेण गणो भव

śrībhagavānuvāca | bakaihi tvaṃ mahābhāga kailāsaṃ parvatottamam | mayā sārdhamanenaiva śarīreṇa gaṇo bhava

Le Seigneur bienheureux dit : «Dis tes adieux et viens, ô très fortuné, au Kailāsa, le plus excellent des monts. Avec moi, dans ce corps même, deviens un gaṇa.»

śrī-bhagavānthe venerable Lord
śrī-bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थे शीर्षक-प्रयोगः (speaker tag)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
bakaiḥwith cranes (birds)
bakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mahābhāgaO fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
kailāsamKailāsa
kailāsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkailāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
parvata-uttamamthe best of mountains
parvata-uttamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootparvata (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (kailāsam इति विशेष्यस्य)
mayāwith me / by me
mayā:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गार्थकं सहार्थे (with/together)
anenawith this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
evaindeed/just
eva:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
śarīreṇawith (your) body
śarīreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
gaṇaḥa gaṇa (attendant)
gaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhavabecome
bhava:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Śiva

Tirtha: Kailāsa

Type: peak

Listener: The devotee/donor (mahābhāga)

Scene: Śiva speaks authoritatively, inviting the devotee to Kailāsa; the scene suggests ascent—snowy peak imagery, celestial attendants, and the devotee radiant, still in human form yet transfigured.

Ś
Śiva
K
Kailāsa
G
Gaṇa

FAQs

Śiva’s grace can culminate in immediate elevation to divine proximity—life becomes sanctified into eternal service.

Kailāsa is explicitly praised as “parvatottama,” the foremost mountain and Śiva’s abode.

No ritual prescription; it is Śiva’s boon-conferral: the devotee is to become a gaṇa and go to Kailāsa.